Mazmur 57:1
TSK | Full Life Study Bible |
[A.M. 2943. B.C. 1061. (Title.) {Al-tas-chith.} or, destroy not. A golden Psalm.] This Psalm is supposed to have been called {al tashcheth,} or "destroy not," because David thus addressed one of his followers when about to kill Saul in the cave; and {michtam,} or "golden," because written, or worthy to be written, in gold. lari(TB/TL) <01272> [when.] Kasihanilah ..... kasihanilah .............. berlalu(TB)/Kasihankanlah ..... kasihankanlah ................ lalulah(TL) <02603 05674> [be.] jiwaku(TB/TL) <05315> [soul.] naungan(TB)/naung(TL) <06738> [shadow.] penghancuran(TB)/celaka(TL) <01942> [until.] |
Judul : Diburu musuh, tetapi ditolong Allah Perikop : Mzm 57:1-11 Paralel: Mazm 108:1-6 dengan Mazm 57:8-12 dalam gua. 1Sam 22:1; 24:4; Mazm 142:1 [Semua] jiwaku berlindung; Mazm 2:12; 9:10; 34:23 [Semua] naungan sayap-Mu Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]; Mat 23:37; [Lihat FULL. Mat 23:37] [Semua] sampai berlalu |
Mazmur 142:1
TSK | Full Life Study Bible |
pengajaran Daud(TB)/Karangan Daud(TL) <04905 01732> [A.M. 2942. B.C. 1062. (Title.) Maschil of David. or, A] Psalm of David giving instruction. doa(TB/TL) <08605> [A Prayer.] David was twice in great peril in caves: on one occasion, in the cave of Adullam, when he fled from Achish king of Gath; and on another, in the cave of Engedi, where he had taken refuge from the pursuit of Saul. It is not certain to which of these events this Psalm refers; though probably to the former. gua(TB/TL) <04631> [when he was.] nyaring ....... nyaring(TB)/suaraku(TL) <06963> [with my voice.] |
Judul : Doa seorang yang dikejar-kejar Perikop : Mzm 142:1-7 dalam gua: 1Sam 22:1; 24:4; Mazm 57:1 [Semua] Dengan nyaring 1Raj 8:52; [Lihat FULL. 1Raj 8:52]; Mazm 3:5 [Semua] aku memohon |